今回のトイレマークは、ドイツのFCシャルケの本拠地のサッカースタジアムで撮ったものをいただきました!
Männer・Frauenと書かれていて、ドイツ語表記がカッコいいです!今回はドイツのトイレ表記についても調べてみました。
Männerは「男性たち」だよ
Frauenは女性たち、ね
発見日:2014年2月2日
提供者:中村様
ドイツ語で「トイレ」は何て言うの?
ドイツ語でトイレは「Toilette(トワレッテ)」といいます。これはフランス語由来の単語です。複数形で「Toiletten」も使われているようです。
また、「WC(ヴェーチェー)」でも通じます。こちらは英語の「Water Closet」の「WC」が由来ですね。しかし日本もですが、「Water Closet」とは意識せず「WC」で認識されている模様。親しい間柄では「Klo(クロー)」とくだけた言い方もするそうです。
このほか、英語の「bathroom(バスルーム)」にあたる「Badezimmer(バーデツィンマー)」という単語があったり、超マイナーな表記としては数字の「00」といいう表記もあるそうですが、これは長年ドイツ在住の人も見たことがないくらいのものだとか。
ドイツ語で「トイレはどこですか?」は?
Wo ist die Toilette ? (ヴォー イスト ディ・トワレッテ?)
または
Wo ist das WC ? (ヴォー イスト ダス・ヴェーチェー?)
となります。
ドイツ語で「~はどこですか?」は「Wo ist ~?」です。しかしドイツ語は、名詞は男性、女性、中性という3つの性があるため、名詞の前にその性に応じた冠詞を付けます。
名詞の性 | 男性 | 女性 | 中性 |
定冠詞 | der (デァ) | die (ディー) | das (ダス) |
Toiletteは女性名詞、WCは中性名詞です。そのため、名詞の前にくる冠詞が変わってきてますね。
男女表記は?
いざトイレに入るときに大事なのが男女表記です!主なもので以下があります。
- 「H・D」…………………男性・女性(紳士・淑女)
- 「Herren・Damen」……男性・女性(紳士・淑女)
- 「Männer・Frauen」……男性・女性
ドイツのトイレは、『H・D』という表記だけのものも割とあるそうです。
それぞれ「Herren(へーレン)」と「Damen(ダーメン)」の頭文字なのですが、音の響きだけでいくと、ヘレン…女かな?ダーメン…メンってついているし、ダーってのも男(だん)ていう音が、男っぽい!なんて思いがちですが、実際は逆です。
「Herren(へーレン)」が男で「Damen(ダーメン)」が女です!
これを間違う日本人が多いようで、いくつも失敗例が聞かれます。ちなみにHerrenは、「紳士・~氏」を意味する「Herr」の複数形、Damenは、「淑女」を意味する「Dame」の複数形です。
このほか、男性用=Männer(マナー)、女性用=Frauen(フラウエン)という表記もあります。MännerはMann(男性)、FrauenはFrau(女性)の複数形です。
FCシャルケユニフォームのトイレマーク!
…ということで、再度、「ヴェルティンス・アレーナ」のトイレマークを見てみましょう。男女ともにFCシャルケのユニフォームを着ていますね。
さすが本拠地です。アウェイのチームには軽く圧力ですね!このトイレマークは青ベースで、さらにユニフォームも青。シャルケカラー一色です!
ドイツ語で「Männer・Frauen」表記の下は英語で「Man・Woman」も小さく書かれていますね。
しかし一つ気になるのは、男性…ズボンはいているの?というところです。Tシャツは着ているようですが、ズボンに関してはスソなどが見当たらないので、着ているのはTシャツだけのようです。
コメント