今回は、中華料理店のロゴらしきトイレマークをいただいたので紹介します。

門がモチーフらしい

男女ともに同じ形よね
発見日:2025年12月5日
提供:M氏
お店ロゴのトイレマーク

今回のトイレマークは、東京へ出張へ行った知人から立ち寄った中華料理店にあったと写真をいただきました。
男女それぞれのトイレの扉にあったそう。
その中華料理店のロゴがコレ↓。

門?か何かの形です。
お店の店名を調べてみると、過門香(カモンカ)といい、「門の前を通り過ぎようとする人々が漂う香りに惹きつけれ、思わず門をくぐってしまう様子を表現している」とのこと。
門をモチーフに、男女それぞれ描いている模様。

こうして並べてみると、マーク自体は色でしか分けてないみたい。
過去に似た感じのマークはこんなのもありましたが…↓


コレは、角張っている男性に対し、丸みを帯びた女性だったりで形の差は付けられてもいました。まあ今回は、お店ロゴあってのトイレマークということで、色分けのみということで。
差を付けようとするなら、過去にはこんなのもありました↓。


これは極端な例ということで。
なお、「GENTLEMAN」「LADIES(Aは抜けてるようですが)」のフォントが異なるのは気になるところですが、剥がれてやりなおしたとか?大した理由はない気がします。
単数形「GENTLEMAN」に対し複数形「LADIES」

そして今回、男性は単数形「GENTLEMAN」なのに対し、女性は「LADIES」と複数形ではあります。
男一人に女性複数……ハーレム?
いやもしかしたら、男性は便器が1個なのに対し、女性は複数の便器があるとかなのかもしれません。なにぶん私本人が行ってないので、わからない…、とはいえ私が行ったとて、男性トイレの扉のなかはのぞくことはできませんが。
しかし、この単数形・複数形を男女で揃えてないというのは、今までもたくさんありました。








今回みたく男性一人に女性複数だったり、女性一人に男性複数だったり、はたまた、MAN・LADY表記だったりMAN・WOMAN表記だったり、いろんなバリエーションがあります。「’s」の誤用だったりも結構あります。
ホント、日本人って…
英語苦手なのにやっちゃうのな…。

コメント